Задушнице | Memorial Saturday

У суботу 03. јуна су Задушнице, дан када се сећамо наших упокојених сродника.

Света Литургија почиње у 10:00 часова а у наставку је општи парастос за све наше упокојене.


On Saturday, June 3rd is Memorial Saturday, the day when we remember our departed relatives.

The Holy Liturgy begins at 10:00 a.m. followed by a general memorial service.

Храмовна Слава и концерт Фолклора- Church Patron Celebration and Folkdance Concert

Драги парохијани, част нам је позвати вас у ове дане кад прослављамо Св. Саву и Св. Василија Острошког на нашу храмовну славу коју ћемо прославити у недељу 14. маја.

Распоред је следећи:

Недеља, 14. мај – Прослава Храмовне Славе

  • 10ч Св. Литургија после које следи свечана Литија

  • 12ч Славски ручак и програм

Такође вас позивамо на велики годишњи концерт нашег фолклора. Све информације имате на плакатима.

ДОБРОДОШЛИ!


Dear parishioners,

it is our honor to invite you to our Church Slava, which we will celebrate on Sunday, May 14th.

The schedule is as follows:

Sunday, May 14th – Church Slava

  • 10am Divine Liturgy followed by procession

  • 12pm Slava lunch and programme

We also invite you to the big annual concert of our folklore Vuk Karadžića. You have all the information on the posters.

WELCOME!

Храмовна Слава | Church Patron Celebration

Уторак, 09. мај

  • 18ч Вечерње

Среда, 10. мај - Спаљивање моштију Св. Саве

  • 10ч Св. Литругија

Недеља, 14. мај – Прослава Храмовне Славе

  • 10ч Св. Литургија после које следи свечана Литија

  • 12ч Славски ручак и програм


Tuesday, May 9th

  • 6pm Vespers

Wednsday, May 10th - Burning of the Relics of St. Sava

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, May 14th – Church Slava

  • 10am Divine Liturgy followed by procession

  • 12pm Slava lunch and programme

Молитва за невино пострадалу децу у Београду | Prayer for the innocent victims in Belgrade

Драги парохијани, 

сви смо чули тужну вест из наше Отаџбине. Потрешени смо и тужни због страшног догађаја у Основној школи “Владислав Рибникар” у Београду. Нисмо у могућности да у овом моменту ишта урадимо с наше стране осим да се помолимо за невине наше сроднике пострадале у овом крвавом пиру.

С тим у вези, наша црква је отворена, као и сваког дана, за све оне који желе да се помоле и запале свеће за њихове душе.

У следећу недељу (7. маја) након Свете Литургије служићемо помен невино пострадалој деци Божијој. 

Дођете да заједно умножимо наше молитве за блажени покој њиховим душама, за утеху њиховим родитељима и сродницима. Нека нас Господ заштити од свакога зла! 

 

Нека речи Његове Светости нашег Патријарха Порфирија нађу место у нашим срцима:

https://spc.rs/izjava-patrijarha-srpskog-porfirija/


Dear parishioners,

we have all heard about the sad news from our Motherland. We are all shocked and saddened by the terrible event and we are not able to do anything at this moment except to pray for our innocent relatives who were killed.

In this regard, our Church is open, as it is every day, for all those who want to pray and light candles for their souls.

Next Sunday (May 7th) after the Holy Liturgy, we will serve the memorial service for all innocent victims of God's children.

Please come to multiply our prayers together for the blessed rest of their souls, for the comfort of their parents and relatives. May the Lord protect us from all evil!

May the words of His Holiness our Patriarch Porphyry find a place in our hearts:

https://spc.rs/izjava-patrijarha-srpskog-porfirija/

Волонтерски програм за студенте | Student run volunteer program

Црквено-школска скупштина Светог Саве жели да оснује црквени волонтерски програм који би водили студенти и у којем би средњошколци и студенти универзитета из наше заједнице могли да се укључе у волонтерски рад и служе нашој заједници. Програм ће организовати и водити сами студенти, уз подршку и помоћ и надзор наших црквених старешина и одраслих волонтера.

Сврха црквеног волонтерског програма је да младим људима пружи прилику да узрастају у својој вери, да развију лидерске вештине и остваре позитиван утицај у својој заједници. Кроз различите врсте волонтирања, ученици ће моћи да претворе своју веру у дело, помогну нашој заједници, науче вредне лекције о тимском раду, одговорности, друштвеном раду и зараде волонтерске сате.

Црквени волонтерски програм који воде студенти може имати много различитих облика, у зависности од потреба и ресурса наше цркве и заједнице.

У Британској Колумбији средњошколци морају имати 30 сати волонтерског рада да би дипломирали, а наш програм црквеног волонтера би испунио ове услове пошто ће волонтерске активности бити одабране, унапред планиране и изведене ван школских часова.

Да би се обезбедио успех црквеног волонтерског програма који воде студенти, важно је имати снажно вођство и организацију. Тражимо групу од 4 студента који ће преузети пројекат развоја студентског волонтерског програма за наш храм Светог Саве и српску заједницу у провинцији Британска Колумбија.

Драги студенти са радошћу очекујемо ваше придруживање овом студентском волонтерском програму.

ИНФО: info@svetisava.net

о. Вук 778-957-9991

о.Марко 604-600-2922


Student run volunteer program

The St. Sava church-school- congregation is wanting to form a student-run church volunteer program in which high school or u iversity students from our community can come together to engage in volunteer work and serve our community. The program will be organized and run by the students themselves, with the support and guidance of our church leaders and adult volunteers.

The purpose of a student-run church volunteer program is to provide young people with opportunities to grow in their faith, develop leadership skills and make a positive impact in their community. Through various types of volunteering, students will be able to put their faith into action, help our congregation, learn valuable lessons about teamwork, responsibility, community service and earn the volunteer hours.

A student-run church volunteer program can take many different forms, depending on the needs and resources of our church and community.

In B.C., high school students are required to have 30 hours of volunteer work to graduate and our student-run church volunteer program would meet these requirements as the volunteer activities will be picked, pre planned and performed outside of school hours.

In order to ensure the success of a student-run church volunteer program, it is important to have strong leadership and organization.  We are looking for a group of 4 students to take on the project of developing the student run volunteer program for our church of St. Sava and the Serbian community in the province of British Columbia.

We look forward to receiving your interest in developing and joining this student volunteer program.

INFO: info@svetisava.net

Fr. Vuk 778-957-9991

Fr.Marko 604-600-2922

Лазарева субота - Врбица | Lazarus Saturday- Vrbica

Субота, 8. април ЛАЗАРЕВА СУБОТА (ВРБИЦА)

  • 10ч Света Литургија. У наставку освећење врбице и литија око цркве

  • После службе у Цркви ће бити снимање песме ”Људи ликујте” која ће бити послана као васкршња честитка деци са Косова и Метохије. У овом лепом пројекту учествују деца са свих страна света. Певаће се прве две строфе (линк на јутјубу https://youtu.be/ChsLnGYnL0U).

  • Најмлађе очекује дружење у Замку за скакање, а топле крофне за све присутне

Недеља, 9. април НЕДЕЉА ЦВЕТНА

  • 10ч Света Литургија


Saturday, April 8 – Lazarus’ Saturday – Vrbica

  • 10am Holy Liturgy followed by blessing of willow branches and procession around Church

  • After service at the Church there will be a video recording of our children singing the Easter song “Ljudi likujte” as part of Easter greeting from children of Serbian diaspora to children of Kosovo and Metohija. All children are invited to participate. (link of song on youtube https://youtu.be/ChsLnGYnL0U).

  • There will be a Bouncy castle for children as well as “krofne” for everyone

Sunday, April 9th – Palm Sunday

  • 10am Holy Liturgy

Распоред богослужења за март | Service Schedule for March

ПРВА НЕДЕЉА ПОСТА

  • Среда, 01. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова

  • Четвртак, 02. март - 18ч Канон Св. Андреја Критског

  • Петак, 03. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова (20ч Предавање ”Запис са путовања по Светој Гори”)

  • Субота, 04. март - 10ч Св. Литургија и освећење жита - Теодорова субота

  • Недеља, 05. март - 10ч Св. Литургија у наставку литија са иконама- Недеља Православља

ДРУГА НЕДЕЉА ПОСТА

  • Среда, 08. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова

  • Петак, 10. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова (19ч Духовни разговори)

  • Субота, 11. март - 18ч Вечерње

  • Недеља, 12. март - 10ч Св. Литургија (13ч промоција књиге ”Крајина у души”)

ТРЕЋА НЕДЕЉА ПОСТА

  • Среда, 15. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова

  • Петак, 17. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова (19ч Духовни разговори)

  • Субота, 18. март - 18ч Вечерње

  • Недеља, 19. март - 10ч Св. Литургија

ЧЕТВРТА НЕДЕЉА ПОСТА

  • Среда, 22. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова

  • Петак, 24. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова (19ч Духовни разговори)

  • Недеља, 26. март - 10ч Св. Литургија

ПЕТА НЕДЕЉА ПОСТА

  • Среда, 29. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова

  • Четвртак, 30. март - 18ч Канон Св. Андреја Критског

  • Петак, 31. март - 10ч Литургија Пређеосвећених Дарова (19ч Духовни разговори)

Освећење домова

Драги парохијани, напомињемно вас да је ово период када вршимо благосиљање домова. Они који желе да им свештеник благослови дом и освешта водицу нека се јаве својим свештеницима!

o. Вук Милишић 778-957-9991

o. Марко Радмановић 604-600-2922


FIRST WEEK OF GREAT LENT

  • Wednesday, March 1st – 10am Liturgy of the Presanctified Gifts

  • Thursday, March 2nd - 6pm Cannon of St. Andrei

  • Friday, March 3rd - 10am Liturgy of the Presanctified Gifts

  • Saturday, March 4th - 10am Divine Liturgy and blessing of wheat- Theodor’s Saturday

  • Sunday, March 5th - 10am Divine Liturgy and Icon procession afterwards - Sunday of Orthodoxy

SECOND WEEK OF GREAT LENT

  • Wednesday, March 8th – 10am Liturgy of the Presanctified Gifts

  • Friday, March 10th - 10am Liturgy of the Presanctified Gifts (7pm Spiritual Talks)

  • Saturday, March 11th - 6pm Vespers

  • Sunday, March 12th - 10am Divine Liturgy

THIRD WEEK OF GREAT LENT

  • Wednesday, March 15th – 10am Liturgy of the Presanctified Gifts

  • Friday, March 17th - 10am Liturgy of the Presanctified Gifts (7pm Spiritual Talks)

  • Saturday, March 18th - 6pm Vespers

  • Sunday, March 19th - 10am Divine Liturgy

FOURTH WEEK OF GREAT LENT

  • Wednesday, March 22nd – 10am Liturgy of the Presanctified Gifts

  • Friday, March 24th - 10am Liturgy of the Presanctified Gifts (7pm Spiritual Talks)

  • Sunday, March 26th - 10am Divine Liturgy

FIFTH WEEK OF GREAT LENT

  • Wednesday, March 29th – 10am Liturgy of the Presanctified Gifts

  • Thursday, March 30th - 6pm Cannon of St. Andrei

  • Friday, March 31st - 10am Liturgy of the Presanctified Gifts (7pm Spiritual Talks)

Home Blessings

Dear parishioners, we remind you that this is the period when we bless homes. Those who want a priest to bless their home and water should contact their priest!

Rev. Vuk Milisic 778-957-999

Rev. Marko Radmanovic 604-600-2922 

Слава нашег Фолклора | Patron Saint celebration of our Folklore

Драга браћо и сестре,

Част нам је позвати вас на славу Светог Трифуна, славу наше фолклорне групе Вук Кaраџић.

Прослава ће се одржати у суботу, 11. фебруара.

Програм:

-       Вечерња служба - 18ч

-       Вечера – 19ч

-       Програм – 20ч

-       За резервације вас молимо да се јавите Нинету  на тел 778.862.4707 или путем имејла на  mirnine@hotmail.com

Добродошли!


 Dear brothers and sisters,

We are honoured to invite you to celebration of of St. Tryphon, the patron Saint of our folklore group Vuk Kradžić.

The celebration will take place on Saturday, February 11.

Program:

-       Vespers – 6pm

-       Dinner – 7pm

-       Program begins at 8pm

For reservations, please contact Ninet at 778.862.4707 or by email at mirnine@hotmail.com.

Welcome!

Распоред богослужења за фебруар | Service Schedule for February

Недеља, 05. фебруар

  • 10ч Св. Литургија

 

Субота, 11. фебруар

  • 18ч Вечерња (Слава фолклора ВК)

 

Недеља, 12. фебруар- Света Три Јерарха

  • 10ч Св. Литургија    

 

Уторак, 14. фебруар

  • 18ч Вечерње богослужење

 

Среда, 15. фебруар - Сретење Господње

  • 10ч Св. Литургија 

 

Субота,18. фебруар - Задушнице

  • 10ч Св. Литургија у наставку општи парастос и посете гробљима

Распоред посете гробљима

  • 12:30ч Victory Memorial Surrey,

  • 13:30ч Sunnyside Lawn Surey Cemetary

  • 15:00ч Forest Lawn Burnaby

    Ако неко жели молитву на неком другом гробљу, молимо вас да контактирате свештенике

 

Недеља, 19. фебруар

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 26. фебруар - Св. Симеон Мироточиви

  • 10ч Св. Литургија

Освећење домова

Драги парохијани, напомињемно вас да је ово период када вршимо благосиљање домова. Они који желе да им свештеник благослови дом и освешта водицу нека се јаве својим свештеницима!

o. Вук Милишић 778-957-9991

o. Марко Радмановић 604-600-2922


Service Schedule for February

Sunday, February 5th

-       10am Divine Liturgy

 

Saturday, February 11th

-       6pm Vespers

Sunday, February 12th - Holy Three Hierarchs

-       10am Divine Liturgy

 

Tuesday, February 14th

-       6pm Vespers

 

Wednesday, February 15th - Presentation of The Lord

-       10am Divine Liturgy

 

Saturday, February 18th - Memorial Saturday

-       10am Divine Liturgy and memorial service and visits to cemeteries afterwards

 

Schedule of visits to cemeteries:

  • 12:30pm Victory Memorial Surrey,

  • 1:30pm Sunnyside Lawn Surey Cemetary

  • 3pm Forest Lawn

    If someone wants a prayer in another cemetery, please contact the priests.

Sunday, February 19th

-       10am Divine Liturgy

 

Sunday, February 26th - St. Simeon Myrrh-flowing

-       10am Divine Liturgy

Home Blessings

Dear parishioners, we remind you that this is the period when we bless homes. Those who want a priest to bless their home and water should contact their priest!

Rev. Vuk Milisic 778-957-999

Rev. Marko Radmanovic 604-600-2922 

Прослава Светог Саве | St. Sava Celebration

Субота, 28. јануар

18ч Велико Вечерње,

19ч Светосавски програм, вечера и забава уз музику Јелене и Драгана.

$45 за одрасле, $25 за децу до 12год.


Недеља, 29. јануар

10ч Света Литургија у наставку благосиљање славског колача и жита

11:45ч Светосавска академија и свечани ручак

$35 за одрасле и $20 за децу до 12год.

За картe контактирајте Милку на 778-873-3741

Добродошли


St. Sava Celebration

Saturday, January 28th

6pm Great Vespers

7pm Dinner, cultural program & music by Jelena & Dragan

$45 adults, $25 kids under 12 years old

Sunday, January 29th

10am Divine Liturgy followed by blessing of Slava bread and wheat

11:45am Lunch & cultural program

$35 adults, $20 kids under 12 years old

For tickets contact Milka 778-873-3741

WELCOME